张积模教授是一位在学术界和口译培训领域都有显著成就的专家。以下是关于张积模教授的一些信息:
教育背景
1985年毕业于解放军外国语学院。
1988年获得文学硕士学位,后留校任教。
职业生涯
曾在中国海洋大学外国语学院英语系担任英语系副主任,并在1997年破格晋升为教授。
2001年前往荷兰国际商学院任教,同时在荷兰特文特大学攻读国际管理专业博士学位。
2003年作为引进人才到青岛大学外语学院英语系任教,现任英语系副主任、硕士生导师。
研究领域
研究领域包括语言学、文学、翻译(尤其是中国古典诗词英译和同声传译)等。
出版与发表
出版了包括专著、译著等数十部作品,其中包括国家十一·五规划高校精品教材等力作。
发表了高质量的学术论文数十篇。
口译工作
为联合国机构、世界银行、教育部等重要部门担任过笔译、交替传译和同声传译工作。
其他贡献
曾一人连续完成3小时同传任务,显示了其高超的口译能力。
在教学方面,张积模教授也有显著贡献,如在纽约客AP美国历史课程中担任签约教师,并在岛城英语界享有高声望。
综上所述,张积模教授是一位在学术研究和口译实践上都有着丰富经验和卓越成就的专家。