关于《平家物语》的译本,根据提供的信息,以下是一些推荐:
王新禧译本
上海译文出版社在2016年出版的版本,2017年再版。
王新禧是国内优秀的译者、作家、中日古典文化青年研究者。
该译本被一些读者认为质量较高,尤其是对古文转译的表现传神,能够体现原作的“世事无常”精髓。
郑清茂译本
译林出版社在2017年出版的版本。
郑清茂是台湾知名翻译家、日本文化专家。
该译本被描述为古雅,能够展现原作的武士之道、人情之美,并且译文精致。
现代日语译本
古川日出男的翻译版本,被动画选取作为改编基础。
该版本可能更适合现代日本读者,因为是用现代日语翻译的。
选择哪个译本取决于您的阅读偏好和对翻译质量的评价。如果您希望深入了解原作,可以考虑结合王新禧和郑清茂的译本。同时,也可以关注读者评价和出版信息,以作出更适合自己的选择