“车船店脚牙”指的是 封建时代的一些工作职位,这些行当在当时由于经常涉及一些不正当的手段,如车夫和船夫可能从事黑道勾当、绑架勒索等,店小二和脚夫可能见风使舵、缺乏诚信,牙行(牙纪)则可能涉及欺诈行为,因此被普遍认为是不道德和不受欢迎的职业。具体来说:
车:
指的是车夫,他们的工作主要是驾驶车辆,但在当时可能也涉及一些非法活动,因此不受人待见。
船:
指的是船夫,他们的工作是驾驶船只,但同样可能从事一些如绑架勒索等非法活动。
店:
指的是店小二,他们在客栈或旅店工作,通常被认为是见风使舵、欺上瞒下的人。
脚:
指的是脚夫,主要负责搬运货物或人,但由于缺乏监管,他们的工作常常存在欺诈行为。
牙:
指的是牙行或牙纪,类似于经济行、交易所、经纪人或中介人,有时也涉及人口贩卖等非法活动。
综上所述,“车船店脚牙”这一成语反映了封建时代人们对这些职业的普遍负面看法,认为他们虽然职位不高,但由于行为不端,即使无罪也该受到惩罚。这一成语在现代汉语中仍然被用来形容某些行业的从业人员,尤其是那些缺乏诚信和职业道德的人。