“风也温柔”是一种 含蓄表达爱的方式,可以翻译为“我也爱你”。这个词语最初出现在日本,是一种用来表达爱意的暗示方式。如果你对别人说“今晚月色真美”,别人回复“风也温柔”,则是暗示对方也对你有意思。
这个词语的来源是一句经典的表白语句:“今晚月色真美,风也温柔”。这句话最初出自夏目漱石在给学生们上课的时候,让学生翻译“I love you”的意思。夏目漱石认为,直接说“我爱你”太过直白,而用“今晚月色真美,风也温柔”这种含蓄的方式更能表达内心的情感。
因此,“风也温柔”不仅是一种浪漫的表达爱意的方式,也体现了日本文化中对于情感表达的细腻和含蓄。