苏东坡传的译本中,有几个版本被广泛认为较好,其中包括:
张振玉译本:
张振玉的译本流传较广,是林语堂生前较为认可的版本之一。
宋碧云译本:
宋碧云的译本被林语堂授权,准确传达了林语堂的原意,且史实考据较为详尽。
王水照《苏轼传》:
王水照的版本将个人经历与学术思想、文化人格相结合,提供了对苏东坡全面而深入的理解。
李一冰《苏东坡新传》:
李一冰的版本也受到了读者的好评,有其独特的视角和深入的分析。
选择哪个译本较好,可能取决于读者的个人喜好、阅读目的以及对苏东坡生平的不同理解。建议读者可以根据自己的文学素养和对苏东坡的了解程度,选择适合自己的版本进行阅读