共翁号
共翁号 > 科普 > 我要听中国十大名著英文_中国名著的英语翻译

我要听中国十大名著英文_中国名著的英语翻译

原创2025-05-26 07:04:22

我要听中国十大名著英文_中国名著的英语翻译

中国十大古典名著英语的翻译。1。红楼梦(又名《石头记》) (清) 曹雪芹;2。水浒传 (明) 施耐庵;3。三国演义 (明) 罗贯中;4。西游记 (明) 吴承恩;5。镜花缘 (清) 李汝珍;6。儒林外史 (清) 吴敬梓;7。封神演义 (明) 许仲琳。

1、有哪些中国名著的英文版?《水浒传》 Heroes of the Marshes; Water Margins 《西游记》Pilgrimage to the West; Journey to the West 《红楼梦》A Dream of Red Mansions 《三国演义》 RomanceOfThe Three Kimdom 。

2、中国名著英文版有哪些?《Romantic of Three Kingdoms》—— 三个王国的罗曼史 《水浒传》 《一百零五个男人和三个女人的故事》 《All Men Are Brothers: Blood of the Leopard》——四海之内皆兄弟:豹子的血 美国女作家赛。

3、四大名著英文名 四大名著英文名是什么。中国四大名著的英文名分别是《Water Margin》水浒传、《Romance of the Three KingdomsThe Three Kingdoms Era》三国演义、《The Journey to the West》西游记、《A Dream of Red Mansions》红楼梦。Shuihuzhuan, one of。

4、求中国古典名著名的英文翻译!急。求《三国演义》《红楼梦》之类的古典名著名字的英文翻译。越多越好! 晴天霹雳cute | 浏览1357 次 问题未开放回答 |举报 推荐于2017-12-15 15:46:21 最佳答案 。《三国演义》 Three Kingdoms or Romance of The Three Kingdoms。

5、四大名著的英语怎么说。问题三:中国四大名著的英文名及英文简介《三国演义》---《The Romance of the Three Kindoms》《水浒传》---《The Story by the Water Margin》《红楼梦》---《The Dream of the Red Chamber 》《西游记》---《。

中国名著的英语翻译

1、中国四大名著英文简介(重赏)。有没有哪位朋友可以帮我写一下四大名著的简介啊,要英文的哦,最好能幽默一些因为这个是口语课的考试,上台演讲的。每一篇名著写十句话左右就OK了。最好每篇都能写一个你最喜欢的人物和理由。在这里多谢了,分数一定会很高,帮忙帮忙。

2、中国四大名著的英文译名是什么。《Journey to the West》--《西游记》,以前翻译成的《Monkey》《Outlaw of the Marshes》--《水浒传》,这个也比较容易理解,据说最开始翻译为《Heros》,但文化大革命时期的江青不同意,一群造反 派怎么能当英雄呢?于是。

3、我国四大名著的英文译名。书主题。我国古典名著的洋名。中国古典文学四大名著之一的《水浒》,最早 法文译名是《中国的勇士们》;英文译本为《在河边发生的故事》。《西游记 记》译成法文,题目成了《热恋的少女·中国13世纪的爱情故事》;《聊斋志 。

4、四大名著英文怎么写?四大名著:Four masterpieces。中国古典长篇小说四大名著,简称四大名著,是指《三国演义》、《水浒传》、《西游记》、《红楼梦》这四部巨著。四大名著是汉语文学史中不可多得的经典作品,是中国乃至全人类共同拥有的宝贵文化。

返回:科普

相关阅读

    最新文章
    猜您喜欢
    热门阅读