“乌拉”是一个 俄语语气词,通常用来表达强烈的情感。在俄军队中,乌拉被广泛运用,尤其是在冲锋时,士兵们会高喊“乌拉”,常译为“万岁”。在苏联/俄罗斯的阅兵仪式中,也会使用“乌拉”作为口号,其功能类似于中国阅兵时的“同志们好!首长好!同志们辛苦了!为人民服务!”。
关于“乌拉”的来源,有多种说法:
鞑靼来源说:
古代人所说的鞑靼,并非今天俄罗斯的鞑靼族,而是泛指蒙古族的诸多部族。中世纪的欧洲人,包括俄罗斯人,将蒙古人统称为鞑靼人。蒙古军队的前进口号“Hurree”(读音“乌拉”),也就是后世俄语“乌拉”的来源。
日耳曼来源说:
“乌拉”最初是日耳曼军队的行军口号,来自于高地德语的“hurra”一词。德国在历史上长期都是俄罗斯在军事上学习的对象,所以说俄罗斯引进了德国的军事口号是很有可能的。
总的来说,“乌拉”是一个表达强烈情感的俄语语气词,其具体来源有多种说法,但主要与蒙古军队和日耳曼军队的口号有关。