`坚韧不拔`和`坚忍不拔`这两个词虽然读音相同,但它们在语义上有所区别:
语义侧重点不同
`坚忍不拔`更强调在 困难或艰苦的情况下仍然坚持,体现出一种在逆境中不屈不挠的精神。
`坚韧不拔`则侧重于 持久性和一贯性,强调的是在任何情况下都能保持坚定不移的态度。
来源方面
`坚忍不拔`一词来源于《史记》和苏轼的《晁错论》,强调的是在艰难困苦中坚持的意志。
`坚韧不拔`一词出现较晚,出自丁玲的《根深叶茂》,强调的是持久和一贯的坚定意志。
用法上的通用性
这两个词通常可以互换使用,因为它们都表达了相似的概念,即意志坚强,不易被外界动摇。
然而,根据语言规范,`坚韧不拔`和`坚忍不拔`属于异形词,通常可以通用,但国家语言文字工作委员会所颁布的《第一批异形词整理表》中并未将它们视为标准用法。
总结来说,`坚忍不拔`更侧重于在逆境中的坚持,而`坚韧不拔`则强调持久和一贯的坚定性