游魂于千里如何度思量,出自汉代韩婴的《韩诗外传》。这句话表达了对亲人深切的思念,尤其是当亲人已经去世,无法再与子孙团聚时。诗中的“游魂”指的是已故亲人的灵魂,“千里”强调了生与死、阴与阳的距离之遥远。而“如何度思量”则表达了诗人对于如何排遣对亲人的思念和哀愁的无奈与迷茫。
```
亲人已仙游,未呈儿孙福。
游魂于千里,如何度思量。
亲人仙游去,儿孙福未触。
游魂千里处,思量千百度。
亲人已仙游,未聚儿孙楼。
游魂千里奏,如何思量愁。
```
译文:
亲人已经驾鹤西去,未能见到儿孙满堂的幸福。
他们的灵魂游荡在千里之外,我该如何排遣这无尽的思念?
亲人已经离去,未能与儿孙共享天伦之乐。
他们的灵魂在千里之外,我的思念如同潮水般汹涌澎湃。
亲人已经仙游,未能与儿孙团聚一堂。
他们的灵魂在千里之外,我该如何传达我的愁思?
这首诗通过抒发对已故亲人的怀念和哀思,体现了中华文化中对家族和亲情的重视